No exact translation found for شريط مباشر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic شريط مباشر

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Right after you gave me the video.
    بعدما اعطيتني شريط الفيديو مباشرة
  • GRANT: Someone knew. The tape was sent to him direct.
    هناك شخص ما يعلم هذا الشريط أرسل اليه مباشرة
  • When the tape rolls, look right at that camera.
    عندما يبدأ الشريط في العمل أنظر مباشرة إلى الكاميرا
  • They say your life flashes before your eyes right before you die.
    يقولون أن شريط حياتك يمر أمامك .مباشرة قبل أن تموت
  • In other words, education is seen as the main social mobility mechanism for doing away with conditions of inequality, exclusion and poverty and, therefore, offering an increasingly diversified education adapted to the needs and idiosyncrasies of the students and to national, regional and local development, is a priority.
    وينبغي أن تتناول المحاكم العادية ما قد يلحق الدستور من خروقات أخرى، شريطة أن تكون غير مباشرة.
  • Nonetheless, reliably attested communications shall not be inadmissible solely because the knowledge of the individual authors is second-hand, provided that they are accompanied by clear evidence;
    على أنه لا يجوز عدم قبول البلاغات المؤيَّدة بأدلة موثوق بها لمجرد كون أصحابها يعلمون بوقوع الانتهاكات علماً غير مباشر، شريطة أن تكون هذه البلاغات مشفوعة بأدلة واضحة؛
  • Tourism enterprises of developing countries could gain autonomy and save costs by promoting and selling products directly to consumers provided they have an effective website.
    وتستطيع مؤسسات السياحة في البلدان النامية أن تكتسب استقلالية وأن تقلص التكاليف عن طريق الترويج لمنتجاتها وبيعها مباشرة للزبائن شريطة أن يكون لديها موقع فعال على شبكة الإنترنت.
  • Nonetheless, reliably attested communications shall not be inadmissible solely because the knowledge of the individual authors is second-hand, provided they are accompanied by clear evidence or; (e) It is exclusively based on reports disseminated by mass media or;
    على أنه لا يجوز عدم قبول البلاغات المؤيَّدة بأدلة موثوق بها لمجرد كون أصحابها يعلمون بوقوع الانتهاكات علماً غير مباشر، شريطة أن تكون هذه البلاغات مشفوعة بأدلة واضحة؛ أو
  • The “F2” Panel has determined that claims by Governments for relief contributions made to evacuees and returnees are considered direct losses to the extent that they are temporary and extraordinary.
    وقد قرر الفريق المعني بالمطالبات من الفئة "واو-2" بأن المطالبات المقدمة من الحكومات لقاء الإسهامات المقدمة للذين تم إجلاؤهم والعائدين تعتبر خسائر مباشرة شريطة أن تكون مؤقتة واستثنائية في طابعها(95).
  • Article 78 (3) provides that an association - including a terrorist organisation - may be temporarily prohibited by the government, provided that proceedings are immediately taken against the prohibited association for its dissolution.
    وتنص المادة 78 (3) على أنه يجوز للحكومة أن تحظر بصفة مؤقتة نشاط أي جمعية - بما في ذلك أي منظمة إرهابية - شريطة اتخاذ الإجراءات القانونية مباشرة ضد الجمعية المحظور نشاطها بغرض حلها.